Барон Георгий (Егор) Фёдорович Розен (немецкое имя Карл Георг Вильгельм Розен) (1800-1860) — русский драматург, писатель, поэт и критик. Из остзейских немецких дворян, сын барона Фридриха Готлиба Адольфа Розена (1771-1847) и Елены Вильгельмины, урожд. фон Таубе (1780-1851).
До 19 лет воспитывался в Эстляндской губернии. Только поступив в гусарский полк, по собственному признанию, выучился русскому языку. Снисходительное отношение русских литераторов к Розену как иноязычному писателю, а также его болезненное самомнение во многом повлияли на его литературную репутацию. Выступал как поэт с 1825 года. В 1827-1828 годах жил в Москве.
С 1828 года в отставке, жил в Петербурге, где познакомился с А.С. Пушкиным и А.А. Дельвигом. Помимо столичной прессы, выступал в немецкоязычной печати Эстляндии (ревельской «Эстоне», дерптском «Ежегоднике»), пропагандируя и переводя русскую поэзию. В частности, Розен первым опубликовал сцену «Ограда монастырская» из пушкинской трагедии «Борис Годунов» (со своим параллельным переводом на немецкий язык; «Дерптский ежегодник» за 1833 год). С 1831 года до 1833 года барон Розен являлся издателем альманаха «Альциона», в котором печатались произведения А.С. Пушкина, П.А. Вяземского, В.А. Жуковского, В.Ф. Одоевского и других.
С 1831 барон Розен являлся издателем альманаха «Альциона», в котором печатались произведения А.С. Пушкина, П.А. Вяземского, В.А. Жуковского, В.Ф. Одоевского и других. В 1832 году в «Альционе» опубликованы произведения А.С. Пушкина «Пир во время чумы» и «На перевод Илиады».
В 1835-1840 годах Розен был секретарём цесаревича – впоследствии императора Александра II. За несколько дней до смерти, по собственным настойчивым прошениям, Розен был назначен чиновником по особым поручениям при Главном управлении цензуры.
Наибольшую известность Розену принесли два сочинения, датированные 1836 годом. Одно из них — либретто оперы М.И. Глинки «Жизнь за царя», написанное в значительной степени на готовую музыку. Другое — статья «О рифме», помещённая Пушкиным в первом выпуске издававшегося им журнала «Современник». Общая мысль Розена состоит в том, что рифма естественна для ранней стадии развития национальной поэзии, но затем должна быть отброшена как ненужное украшение, и будущее русской поэзии — за безрифменным стихом.
Розену принадлежат поэмы «Дева семи ангелов и тайна» (1829) и «Рождение Иоанна Грозного» (1830), пьесы на исторический сюжет «Россия и Баторий» (1833), «Пётр Басманов» (1835), «Князья Курбские» (1857), переработка «России и Батория», промежуточная редакция под названием «Осада Пскова» (1834) и целый ряд других произведений, не слишком высоко оцененных современниками.
Пушкин, которого связывали с Розеном доверительные отношения (барон переводил на немецкий язык его стихи и отрывок из «Бориса Годунова», выступал на стороне пушкинского круга в литературной борьбе 1830-х годов), поставил его как драматурга выше Кукольника и Хомякова (запись в дневнике от 2 апреля 1834 года).
В 1840-е годы Розен выступал как консервативный критик в «Сыне отечества», причём в этих статьях есть мемуарные фрагменты о Пушкине.
Читать далее